笔下文学

笔下文学>简.爱全集 > 第19章(第2页)

第19章(第2页)

“你是从仆人那儿打听来的。”

“呵,你自以为聪明。好吧,也许我是这样。跟你说实话,我同其中一位,普尔太太,相识。”

一听到这个名字,我立刻惊跳起来。

“你认识她,是吗?”我思忖道,“那么,这里确实有魔法了。”

“别紧张,”这个怪人继续说,“普尔太太很可靠,嘴巴紧,话不多,很值得信赖。不过像我说的,坐在窗台上,你就始终想将来办个学校,别的什么也不想?那些坐在你面前沙发上和椅子上的人,你对其中哪一位感兴趣?你一张面孔都没有仔细端详过吗?至少出于好奇,你连一个人的举动都没有去注意过?”

“我喜欢观察所有的面孔和所有的身影。”

“可是你没有抛开别的,只盯住一个人——或者,也许两个?”

“这是我的习惯,那是因为两个人的手势和神色似乎在叙述一个故事的时候,注视他们对我来说是一种独特的乐趣。”

“你最喜欢听什么故事?”

“呵,我没有多大选择的余地:它们一般谈得都是同一主题——求婚,而且都预示着同一灾难性的结局——结婚。”

“你喜欢这单调乏味的主题吗?,’

“我无所谓,我从来不想。”

“与你无关?有这样一位小姐,她既年轻活泼健康,又风姿绰约,而且财富和地位是天生就有的,坐在一位绅士的面前,笑容可掬,而你……”

“我怎么样?”

“你认识他,而且也许还有好感。”

“我并不知道这儿的先生们,我几乎同谁都没有说过一句话。至于对他们没产生好感,我认为有几位高雅庄重,但已到中年;其余几位年轻、潇洒、漂亮、活跃。当然他们有充分自由,想要接受谁的笑就接受谁的笑,我不必把感情加进去,考虑这件事对我毫无瓜葛。”

“你不了解这儿的先生们吗?你从来没有同谁说过一句话?你对你的主人也这么说吗?”

“他不在家。”

“讲得多好!多么聪明的辩解:今天早上他上米尔科特去了,要到夜里或者明天早上才回来,难道因为这临时的情况,你就把他排除在认识的人以外——好像完全忽略了他的存在?”

“不,但我几乎不明白罗切斯特先生与你提出的主题有什么关系。”

“我刚才所说的女士们在先生们眼前笑容可掬,最近那么多笑容都注进了罗切斯特先生的眼里,他的双眼就像两只满得快要溢出来的杯子,你对此从没想些什么?”

“罗切斯特先生有权享受同宾客们交往的乐趣。”

“他肯定拥有这种权利,可是你没有觉察到吗,这里所议论到的婚姻传闻中,罗切斯特先生成为众人谈论的话题,而且人们的兴趣一直有增无减吗?”

“听的人越焦急,说的人越起劲。”我与其说是讲给吉卜赛人听,还不如说在自言自语。这时吉卜赛人奇怪的谈话、噪音和举动已使我进入了一种梦境,意想不到的话从她嘴里说出来,直至我陷进了一张神秘的网络,怀疑有什么看不见的精灵,几周来一直守在我心坎里,观察着心的运转,记录下了每次搏动。

“听的人越焦急?”她重复了一遍。“不错,此刻罗切斯特先生是坐在那儿,仔细听着那些迷人的嘴巴在热烈地交谈。罗切斯特先生十分愿意接受,并且后来十分感激提供给他的消遣,你注意到这点了吗?”

“感激!我从来没有这种感觉。”

“察觉!你还分析过呢。如果不是感激之情,那你察觉到了什么?”

我什么也没有说。

“你看到了爱,不是吗?而且往前一看,你看到他们结了婚,看到了他的新娘快乐吗?”

“哼!不像你想象的那样。有时候你的巫术也会出差错。”

“那么你到底看到了什么?”

“你别管了,我是来询问你,不是来向你表白的,大家都知道罗切斯特先生要结婚了吗?”

“是的,同漂亮的英格拉姆小姐”。“马上?”

“很多方面将证实这一结论(虽然你真该挨揍,竟敢大胆提出疑问),的确如此,他们会是非常快乐的一对。他一定会喜爱这样一位美丽、高贵、风趣、多才多艺的小姐,而很可能她也爱他,如果不是爱他本人,至少爱他的钱财。我知道她认为罗切斯特家的财产是十分富有的(上帝宽恕我),虽然一小时之前我在这事儿上给她透了一点风声,她听了便沉下了脸,嘴角耷拉下了半英寸。我会劝她的黑脸求婚者小心为是,要是又来个求婚的人,房租地租的收入更多,那他就完蛋——”

“可是,大妈,我不是来听你替罗切斯特先生算命的,我来听你算我的命,你还没给我算呢呢。”

已完结热门小说推荐

最新标签