笔下文学

笔下文学>韩愈文集书籍多少卷啊 > 病鸱(第2页)

病鸱(第2页)

【新解】

屋东恶水沟,有鸱堕鸣悲——恶:污秽。以上是说,韩愈的房子东边一条脏水沟里,有一只鹞鹰跌下来发出声声悲鸣。

有泥掩两翅,拍拍不得离——掩:通假为“淹”。以上是说,污泥淹没了鹞鹰的双翅,扑打扑打翅膀,不能拔出来。

群童叫相召,瓦砾争先之——召:呼唤。先:尽快投中。以上是说,一群儿童发现了落在泥里的鹞鹰,争相用瓦块碎石向它投掷。

计校生平事,杀却理亦宜——计校:同“计较”,计算。却:用在动词后,表示动作完成。以上是说,如果算一算它干了多少伤害无辜的事,杀掉它也合乎道理。

夺攘不愧耻,饱满盘天嬉——攘:侵夺。盘:环绕。嬉:游玩。以上是说,鹞鹰跟同类争夺食物不感到愧疚可耻,吃饱了肚子就环绕天空游玩嬉戏。

晴日占光景,高风送追随——光景:风光。以上是说,遇上晴朗的日子,它便独占风光;遇上天上起风,它便在后面随风飞翔。

遂凌紫凤群,肯顾鸿鹄卑——凌:超出。鹄:天鹅。以上是说,鹞鹰乘风高飞,超出成群的紫风,更不肯低下头看那下方的大雁、天鹅了。

今者运命穷,遭逢巧丸儿——穷:到了尽头,要完了。不能理解为贫穷。巧丸儿:善于射弹弓的少年。以上是说,今天鹞鹰的命运陷入绝境了,遇到了善于射弹弓的少年。

中汝要害处,汝能不得施——中,命中,射中。能:本领。施:施展,发挥。以上是说,弹丸打中了你的要害之处,你的本领不能施展了。

于吾乃何有?不忍乘其危——乃:副词,却,表示转折语气。何有:有什么(可计较的)?以上是说,鹞鹰虽然对同类凶恶,对我来说有什么可计较的?不忍心乘它陷入困境加害它。

丐汝将死命,浴以清水池——丐:给予,救活。以上是说,看它就要死了,赶快救活它,把它放进清水池里清洗干净。

朝餐辍鱼肉,暝宿防狐狸——辍:停止,不吃。暝:天黑。以上是说,早上吃饭,自己不吃鱼肉,拿去喂鹞鹰;晚上睡觉,提防狐狸把它叼走。

自知无以致,蒙德久犹疑——无以:没有办法。致:取得。德:恩惠。犹:副词,尚且,还。疑:疑虑,不放心(其实是鹞鹰跟主人不熟,不敢接近)。以上是说,鹞鹰自己知道本身没有办法得到这些,可是受到主人的恩惠许多天了,见到主人还是疑虑重重。

饱入深竹丛,饥来傍阶基——傍:挨近。以上是说,鹞鹰仍然怕人,吃饱后钻进竹丛深处,肚子饿了挨近台阶底下等着喂它。

亮无责报心,固以听所为——亮:通假为“谅”,的确,诚然。责报:要求回报。听:任凭。以上是说,主人的确没有要求回报的心思,当然也就任其所为,不加干涉了。

昨日有气力,飞跳弄藩篱——藩篱:住宅周围树立的篱笆。以上是说,昨天鹞鹰有气力了,又飞又跳,在篱笆上戏耍起来。

今晨忽径去,曾不报我知——径:径直,一直。曾:副词,用在“不”前,加强否定语气。以上是说,今天早上鹞鹰忽然一下就飞走了,竟然不告诉我。

侥幸非汝福,天衢汝休窥——天衢:天街,高空。衢,大道。以上是说,一时侥幸便得意忘形,这不是你的福分,你不要窥探高空。

京城事弹射,竖子岂易欺——竖子:少年。以上是说,京城的人们会射弹弓,那班小子哪里是好欺负的!

勿讳泥坑辱,泥坑乃良规——讳:避讳,害怕。规:策略,计划。以上是说,不要认为泥坑污秽就躲避它,在泥坑里才是保全性命的良策妙法。

【新评】

在这首诗中,运用白描的手法,使用朴素的语言,记述了诗人救活受伤的鹞鹰、任它回归自然的经过,写得真挚朴实。诗人救了伤鸟,不求回报,鸟儿径直飞走也不怪怨,还希望它不要侥幸和冒险,展示了作者的仁慈和宽厚,乃“君子待小人之道”(《诗比兴笺》)。不守本分,窥视高位,一时侥幸便得意忘形,这是自取灭亡。看来韩愈这首诗中确有讽喻的意义。但如不去深究这些,把它看作一则爱护野鸟的故事,读来也很有趣。

已完结热门小说推荐

最新标签