笔下文学

笔下文学>吕氏春秋与尚书 > 士容论上农(第3页)

士容论上农(第3页)

⑤稽:迟延。指延误农时。

⑥唯:通“惟”,思虑。

⑦必丧其秕:意思是,一定连秕谷也收获不到。秕,空的不饱满的谷粒。

⑧水事:治水之事。

⑨菕:通“瀹”,浸渍。这是一种比喻说法,意思是“夺之以水事”就像把农是浸泡在水里一样。

⑩丧以继乐:即以丧继乐,意思是,治水本是好事(“乐”),但由于对间不对,结果使农民丧失收成(“丧”)。

(11)虚:当作“虐”。虐,残害。

(12)厉:虐害。

(13)胥岁:全年。这里是整年连续不断的意思。胥,皆,尽。

(14)不举铚(zhì)艾(yì):用不着开镰牧割,意思是地里毫无收成。铚,收割用的短镰。艾,收割。

(15)寝耒(lěi):闲置不用的农具。耒,泛指农具。

(16)有:通“又”。

(17)本真:根本。这里指重农。

【译文】

凡是百姓,自成年以上的,就分别归属于农、工、商三种职业。农民生产粮食,工匠制作器物,商人经营货物。举措与农时不相适应,这叫做不祥之至。以大兴土木侵夺农时,叫做“延误”,百姓就会忧思不断,田里连秕谷也收到;以治理水患侵夺农时,叫做“浸泡”,悲丧就会继欢乐之后来到,邻国就会来侵害;用进行战争侵夺农时,叫做“虐害”,灾祸就会终年不断,根本不用开镰收割。连续侵夺百姓农时,严重的饥荒就会产生。田中到处是闲置的农具,农民有的闲谈,有的唱歌,早上看是如此,到傍晚仍照旧。农民人人无心劳动,损失的粮食必定很多。人们看到了这种现象却没有谁知道重农这个根本。

【原文】

凡农之道,厚①之为宝。斩木不时,不折必穗②;稼就③而不获,必遇天菑④。夫稼,为主者人也,生之者地也,养之者天也。是以人稼之容足⑤,耨之容耨⑥,据⑦之容手。此之谓耕道。

是以得时之禾⑧,长稠⑨长穗,大本而茎杀⑩,疏而穗大(11),其粟圆而薄糠,其米多沃而食之强。如此者不风(12)。先时者,茎叶带⒀芒以短衡,穗钜⒁而芳夺,秮(15)米而不香。后时者,茎叶带芒而末衡曲,穗阅(16)而青零多秕而不满。

【注释】

①厚:重视。之:当为“时”字之讹(依陈奇猷说)。

①穗:未详,疑为“桡”字之误。桡,弯曲。这句说斩木不时,材不甚用。《周礼·地官·山虞》:“仲冬斩阳木,仲夏斩阴木。”郑玄注:“阳,夏斩阴,坚濡调。”“坚濡调”即木质刚柔适度。斩木不时则会命名木质过刚或者过柔。高诱注本句“折”字说:“折犹坚也。”也说明本句是就木质则柔而言的。

③就:成熟。

④天菑:指风雨等。庄稼成熟后,一有风雨,籽实就会脱落。菑,同“灾”。

⑤稼:动词,种。之:指代上文的“稼(庄稼)”。

⑥耨之容耨:第一个耨字为动词,第二个为名词。

⑦据:抓,握,当是指收获时的动作。以上三句讲不同生长时期苗与苗之间的距离。

⑧禾:谷子。

⑨稠:禾穗的总梗。

⑩杀:指有节制不徒长。作物的茎秆不徒长,就会长得坚实粗壮。

(11)(jī):组成总穗的小穗,现在北方一些地区叫做“码”。谷穗大,谷码也大,一个个谷码看得很清楚,所以说“疏机”。

(12)风:用如动词,受风灾,指籽实被风吹落。

(13)带:围绕。衡:未详。夏纬瑛认为应该就是上文的“稠”,泽文姑从夏说。

(14)钜:大。芳:通“房”,草木结果实的子房(依俞樾说)。夺:脱失。

(15)秮:未详。以为“饴”字之误。

(16)阅:通“锐”,指穗端尖细。青零:青色,指后时不熟。

【译文】

农作的原则,是以笃守天时最为重要。伐木不顺应天时,木材不是折断就是弯曲。庄稼熟了不及时收获,必然会遭到天灾。庄稼,种它的是人,生它的是地,养它的则是天。所以播种要使田间放得下脚,锄地也要使田间伸得进锄,收摘要使田间插得进手。这就叫做耕作之道。因此,种得适时的谷子,穗的总梗长,穗子电长,根部发达,秸秆较矮,谷码疏落,谷粒圆而皮薄,米有油性,吃着有咬头。这样的谷子,籽粒不因刮风而散落。种得过早的谷子,秸秆和叶子上布满细毛,穗子总梗短,穗子大但子房脱落,米容易变味,又没有香气。种得过迟的谷子,秸秆和叶子布满细毛,总梗短,谷穗尖而颜色发青,秕子多,籽粒也不饱满。

已完结热门小说推荐

最新标签