荡之什
**
*上帝①,昏庸而且**的上帝啊,
下民之辟。他是天下臣民的君王。
疾威上帝,凶暴酷虐的上帝啊,
其命多辟!其政令也真怪得反常!
天生翋民②,老天生下这芸芸众生,
其命匪谌③。他的政令真是难以让人信任。
靡不有初,开始的时候他还能循规蹈矩,
鲜克有终。但他做事却很少有坚持到底的时候。文王曰:“咨④,文王发出长长的叹息:“哎呀,
咨女殷商!你这个殷商的末代君王!
曾是强御⑤,你怎么这样横强,
曾是掊克⑥,你怎么这般贪赃,
曾是在位,你如此高高在上,
曾是在服。同时你又如此大权独掌。
天降滔德,老天降下一些不法强梁,
女兴是力!”你却助他们兴风作浪!”文王曰:“咨,文王发出长长叹息:“哎呀,
咨女殷商!你这个殷商的末代君王!
而秉义类,你专干那些邪恶不好的事情,
强御多怼⑦。以至于树立了许多对你有怨言的敌人,
流言以对,听信流言时你却感觉很顺耳,
寇攘式内。小偷大盗在你的国家里非常地猖狂。
侯作侯祝,他们互相攻击谩骂对方,
靡届靡究。”没完没了真不像样。”文王曰:“咨,文王发出长长叹息:“哎呀,
咨女殷商!你这个殷商的末代君王!
女圽呒于中国⑧,你猖狂的在国家里咆哮,
敛怨以为德。人民怨声载道你却认为是在赞美你。
不明尔德,你糊里糊涂善恶不分,
时无背无侧⑨;左右亲近已无贤德之人;
尔德不明,你糊里糊涂善恶不分,
以无陪无卿⑩。”你的左右已无诤谏之臣。”文王曰:“咨,文王发出长长叹息:“哎呀,
咨女殷商!你这个殷商的末代君王!
天不湎尔以酒,老天并没有叫你酗酒,
不义从式。也没有叫你干不义之事。