笔下文学

笔下文学>宋词三百首(下) > 满江红(第1页)

满江红(第1页)

满江红

岳飞

(1103—1142年),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。南宋名将。少年从军,屡建奇功,力主抗金恢复中原,反对秦桧之和议投降,为秦桧以“莫须有”罪名杀害。孝宗时追谥武穆,宁宗时追封鄂王。其著作后人编辑《岳忠武王文集》。

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车、踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

【诗意】

愤怒的头发根根竖立直冲冠帽,倚靠在栏杆旁边,那潇潇的骤雨刚刚停止。抬头四处眺望,仰首苍天长声怒啸,充满壮志的情怀慷慨激烈。人生三十而立,建立的功名宛似尘灰与土泥,转战八千余里,未来的征程还有浮云与明月。切莫轻易地虚度年华,苍白了少年青发,空白悔恨悲切。靖康年汴京沦亡的奇耻,尚未洗雪,臣子的报国杀敌的仇恨,何时才能熄灭!我愿驾御着战车,踏破贺兰山的敌人营垒,一片残缺。壮志同仇,饿了恨不得要吃那敌军的肉,笑谈蔑敌,渴了恨不得喝那敌军的血。我将要重新收复、重整旧日的山河,朝拜故都京阙。

【赏析】

这是首千古传诵的爱国名篇。可以说,在我国古代诗歌中,没有一首像本词那样具有深远的社会影响,也从来没有像本词那样具有激奋人心,鼓舞人们杀敌上战场的力量。表达了作者报效朝廷的一片赤诚之心。肝胆沥沥,感人至深。全词如江河直泻,曲折回**,激发处铿然作金石声。

【注释】

靖康耻:指钦宗靖康二年(1127年)京师和中原沦落,徽钦二宗被掳往金国的奇耻大辱。

贺兰山:在宁夏与内蒙交界处。这里借指金国的核心地。

天阙(què):皇宫,朝廷。

已完结热门小说推荐

最新标签