笔下文学

笔下文学>宋词三百首(下) > 摸鱼儿(第1页)

摸鱼儿(第1页)

摸鱼儿

朱嗣发

(1234—1304年),字士荣,号雪崖,乌程(今浙江湖州)人。宋亡前.居家奉亲。宋亡不仕。

对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。

紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓。

浑不记,漫手织回文,几度欲心碎。

安花著蒂,奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆。

朱楼外,愁压空云欲坠,月痕犹照无寐。

阴晴也只随天意,枉了玉消香碎。

君且醉,君不见、长门青草春风泪。

一时左计,悔不早荆钗,暮天修竹,头白倚寒翠。

【词意】

迎着萧瑟的秋风,满头鬓发飘乱像烟云碧绿,纷纭往事如流水。紫色丝罗带系上了鸳鸯结,他深切、真实地向我发出海誓山盟,愿与我生生世世相爱相随。全不知,空劳我亲手织出回文锦字书,多少次让我伤心欲绝。现在花儿凋落,想将落花安著于花蒂,怎奈他覆手为雨翻手云,尽管我深意情长,这段缘分已尽,就像玉簪在石上摔得断裂残损。仰望红楼外,内心愁绪积压就像天空上阴云欲坠,一轮月色还映着我夜不入睡。人生的阴晴变化也任凭天意,只是落个玉消香碎的不幸结局太过委屈。你还是暂且借酒一醉,你没看见,陈皇后失宠别居长门宫,对着春草菲菲,春风般的秀容洒下热泪。一时失误竟遭遗弃,悔不该早些做个荆钗布裙的贞妇,甘守清贫贤淑,日暮时在秀挺的竹林,直到白首我靠着寒冷的翠竹。

【注释】

的的(dì):明显貌。

荆钗:以荆枝当髻仅,为贫家妇女装束。

【赏析】

本篇为弃妇词,创作上受乐府民歌和白居易新乐府诗的影响。上片开头以“对西风,鬓摇烟碧”交代女主人公的现状,接着便折入对往事的怀念。换头处“朱楼外”遥应“对西风”句,“愁压”二句以“空云”、“月痕”的景语稳住上片激越而下的率直流露,并自然引出“阳睛”以下聊以**之态。接着用长门宫的典故,深化了主题,加强作品的感人力量,末以清高自守的理想表达了那个时代的女性难以做到的愿望。

兰陵王

丙子送春

刘辰翁

(1232—1297年),字会盂,号须溪,吉州庐陵(今江西吉安)人。少登陆九渊门,补太学生。景定三年(1262年)廷试对策忤贯似道,置丙第。入元不仕。词近稼轩。有《须溪集)、(须溪词)。

送春去,春去人问无路。秋千外。芳草连天,谁遣风沙暗南浦?依依甚意绪?漫忆海门飞絮。乱鸦过、斗转城荒,不见来时试灯处。春去谁最苦?但箭雁沉边,梁燕无主,杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。成阳送客屡回顾,斜日未能度。春去尚来否?正江令恨别,庾信愁赋。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

【赏析】

本词题为送春,实写亡国之痛。德祜二年正月,元兵已兵迫临安,太皇太后谢道清遣监察御史杨应奎上“传国玺”,奉表请降。三月,元挟宋帝、太后等北行。到此,南宋实以亡国。故陈廷焯说:“题是‘送春’,词是悲宋,曲折说来,有多少眼泪”(《白雨斋词话》)全词分为三片,每片均以送春发端,但三处各有不同。首片“春去人间无路”言宋亡已成现实,不可逆转。“春去谁最苦”一问则写遗民之痛。末片一间“春去尚来否”虽是痴语,但遥引全词结处,绝望中环顾孺子,更见其悠扬悱恻。

【注释】

丙子:宋恭帝德祜二年(1276年)。

海门飞絮:海边飞絮。指南宋幼帝南下从海上逃亡。

箭雁:受到箭伤的雁。指被俘虏的南宋君臣。

长门:本汉武帝时长门宫,即陈皇后遭贬后的处居。此泛指宋亡后的宫殿。

泪盘如露:汉武帝晚年为求长存,命人在长安建章宫造神明台,作承露盘,以铜铸之。魏明帝曹睿景初元年,将铜人从长安撮出,准备移立于洛阳宫殿前。拆卸时,据说铜人眼中流下眼泪。

已完结热门小说推荐

最新标签