笔下文学

笔下文学>齐民要术(中国古典名着)(下) > ■一四三(第1页)

■一四三(第1页)

■(一四三)

《南方记》曰:“■()树,子如桃实,长寸余。二月花色,连着实。五月熟,色黄。盐藏,味酸似白梅。出九真。”

[译文]《南方记》说:“■()树,果实像桃子,一寸多长。二月展放花朵,接着不久就开始结果。五月成熟,颜色黄。用盐腌藏,味道酸,像干制的白梅。出在九真。”

梓棪(一四四)

《异物志》曰:“梓梭(yǎn)〔1〕,大十围,材贞劲,非利刚截,不能克。堪作船。其实类枣,着枝叶重曝挠垂〔2〕。刻镂其皮〔3〕,藏〔4〕,味美于诸树。”

[注释]〔1〕清李调元《南越笔记》卷一三“海枣”说:“海枣,俗名‘紫京’,坚重过于‘铁力木’。铁力木不甚宜水,此则入水及风雨不朽。”这里“梓棪”,木质极坚,宜于作船(紫京也不怕入水),果实又像枣子,也许和紫京同类相似,但未悉是何种植物。〔2〕“曝”,疑是“累”字之误。〔3〕刻镂其皮:这是一种“藏”的加工程序,如果是蜜藏,则是将果肉细划,使糖分易于渍入。南宋周去非《岭外代答》卷八:“人面子……肉甘酸,宜蜜饯:镂为细瓣,去核,按扁,煎之。微有橘柚芳气,南果之珍也。”清吴震方《岭南杂记》卷下亦载:“人面子……或刻作花毯,蜜渍充愧。”有些像今天作蜜枣的方法。人面子是漆树科的Draduperreanum,果实扁球形,核有数孔。似口、鼻,故名。〔4〕“藏”上疑脱“蜜”、“盐”一类字。

[译文]《异物志》说:“梓棪(yǎn),树干有十围大,木材坚硬,不用锋利的钢刀来砍,不能砍进去。可以作船。它的果实像枣子,着生在枝叶间重叠〔累累〕地弯曲悬垂着。刻划果实的皮,〔用蜜〕渍藏,味道比各种树的果实都美好。”

■母(一四五)

《异物志》云:“■(gē)母〔1〕,树皮有盖〔2〕,状似拼榈;但脆不中用。南人名其实为‘■’。用之,当裂作三四片。”

《广州记》曰:“■,叶广六七尺,接之以覆屋。”

[注释]〔1〕■母:未详是何种植物,可能是棕榈科的。〔2〕树皮有盖:该是指套在茎干外的纤维质长叶鞘,像棕榈的茎干被长叶鞘形成的棕衣所包的样子。

[译文]《异物志》说:“■(gē)母,树皮有盖,形状像棕榈树;可是树干脆弱不中用。南方人把它的果实叫做‘■’。用起来,要撕开作三四片。”

《广州记》说:“■,叶子有六七尺宽,把它连接起来,可以盖屋顶。”

五子(一四六)

裴渊《广州记》曰:“五子树〔1〕,实如梨,里有五核,因名‘五子’。治霍乱、金疮〔2〕。”

[注释]〔1〕五子树:果实为梨果,当是蔷薇科植物,但记述过简,未详何种。下目“白缘”,亦有未详。〔2〕古所谓“霍乱”,泛指剧烈吐泻、腹痛、抽筋拘挛等症,不同于现代所称的急性传染病的霍乱(Cholera,译名“虎列拉”)。

[译文]裴渊《广州记》说:“五子树,果实像梨子,里面有五颗核,所以叫‘五子’。可以治霍乱、刀伤。”

白缘(一四七)

《交州记》曰:“白缘树,高丈。实味甘,美于胡桃。”

[译文]《交州记》说:“白缘树,有丈把高。果实味道甜,比胡桃还美好。”

乌臼(一四八)

《玄中记》云:“荆、扬有乌臼〔1〕,其实如鸡头。迮之如胡麻子,其汁味如猪脂。”

[注释]〔1〕乌臼:树名,即大戟科的乌桕(sapiumsebiferurm),落叶乔木。种子外层被白色蜡质,炼制成的白色脂肪为桕脂,其种仁榨得的油为青油,为干性油。

[译文]《玄中记》说:“荆州、扬州有乌臼树,它的果实像芡子。榨起来,像榨芝麻子;它的汁,味道像猪油。”

都昆(一四九)

《南方草物状》曰:“都昆树〔1〕,野生。二月花色,仍连着实。八九月熟,如鸡卵,里民取食之,皮核滋味醋。出九真、交阯。”

[注释]〔1〕都昆树:这和“桶(应是“桷”)(四二)”、“都桷(一三五)”应是同一种植物。

[译文]《南方草物状》说:“都昆树,野生的。二月展放花朵,接着不久便开始结果。八九月成熟,像鸡蛋的形状,当地人采来吃,皮和核味道酸。出在九真、交趾。”

已完结热门小说推荐

最新标签