笔下文学

笔下文学>福尔摩斯探案全集(2) > 金边夹鼻眼镜(第4页)

金边夹鼻眼镜(第4页)

“说不准,他的食量时大时小。”

“我敢打赌,今天早晨他一定没有吃早饭。我发现他抽了这么多支烟,或许午饭也不能吃了。”

“先生,这次你可输了,事情恰恰相反,他今天早晨吃得很多。我从来没有看见他吃过这么多,而且午饭又要了一大盘肉排。这真叫我吃惊。我可是自从昨天早上看见史密斯先生躺在地板上后,就一点食欲也没有。是的,世界上的人有多种多样,教授可没因为这件事吃不下饭。”

我们在花园里呆了一个上午。斯坦莱·霍普金到村子里去调查一些传言,听说有几个孩子在前天一大早的凯瑟姆大路上,看见一个奇怪的女人。福尔摩斯听到这个消息之后,心都不知飞到哪儿去了,我还是头一遭看见他这样无精打采地办案。甚至连霍普金带回来的消息也没能使他兴奋起来。霍普金说:“有的孩子确实看见过一个妇女,长得跟福尔摩斯推测的一模一样。她带着一副眼镜,也许是夹鼻眼镜。”吃饭的时候,苏珊一边服侍我们,一边主动地提供了一些情况。她的话倒引起了福尔摩斯的关注。苏珊说:“昨天清晨史密斯先生曾出去散过步,刚回来不到半小时,便发生了这件惨案。”我实在猜不出散步跟案子有什么关系,但福尔摩斯却把这又当成了一条线索。他突然站起身来,看了一下表,说:“两点了,先生们,我们该上楼去了,和我们这位教授把事情说开。”

这位老人刚刚吃过午饭,桌上的空盘子说明他吃得很多,女管家说得不错。他调过头来,目光闪烁地望着我们,浑身上下充满了神秘感。他已经穿好衣服,坐在火旁的一个扶手椅上,嘴上仍然叼着烟。

“福尔摩斯先生,已经破解了这桩奇案了吧?”他把桌子上靠近自己的一大铁盒烟卷推向福尔摩斯一边。福尔摩斯伸手去接,不料他们两个却打翻了烟盒,烟卷撒了一地。弄得我们整整一两分钟蹲在地上去拾烟卷。当我们站起来的时候,我看到福尔摩斯目光炯炯,双颊泛红,这种瞬间即逝的临战的表情,我只在最危急的情况下看到过一次。

他说:“是的,真相大白了。”霍普金和我面面相觑。老教授憔悴的面孔不停地颤动着,同时露出讥讽的嘲笑。

“真的!在花园里?”

“不,就在这里。”

“这里!什么时候?”

“就是现在。”

“福尔摩斯先生,您一定开玩笑吧,我不得不提醒你,这是一件非常严肃的事,一定不要这样随便。”

“考瑞姆教授,我的结论的每个论点,都是经过调查核实的,所以我敢肯定它是对的。谈到你的动机何在,以及在此案中你究竟充当何种角色,我还不敢肯定,但也许几分钟后你会亲口告诉我。为了你方便,我首先把此事叙述一下,这样一来你就会知道我想问什么。

“昨天有一位妇女走进你的书房,她来的目的是要拿走你写字台柜子里的文件。她身上带着一把钥匙,但这把钥匙不是你的,因为我已检查过那把钥匙。要是钥匙造成了划痕,会有轻微的褪色,但你的没有。我根据证据得知,你对她的目的一无所知,所以,你不是从犯。”教授吐出一口浓烟,说:“这倒很有趣,而且对我颇有启发。那么这位女士的情况,你已经搞清了不少,你一定也能说出她以后的行动喽?”

“不错,先生,我是要说的。开始她被您的秘书抓住,为了逃脱,她抓起小刀向他扎去。不过,我倾向于把这个案件看成是不幸的偶然事件,因为我不认为这位女士真的想刺死秘书;如果是预谋杀人,她必定自己带着武器。结果,她的所作所为使自己非常害怕,她惊慌失措地逃走,没想到在与秘书厮打时失掉了眼镜。她很近视,不戴眼镜什么也看不清。她沿着自以为是来路的过道逃逸,巧合的是两边过道全用椰子毛织的垫子铺着。当她知道错了的时候已经为时太晚,她没有退路了。怎么办呢?她无路可退,又不能站在那儿不动,她只好继续向前走。她上了楼梯,推开房门,就进了你的卧室。”

老教授坐在那儿,目瞪口呆地看着福尔摩斯,脸上的表情极度惊恐,他故作镇静地耸耸肩,勉强干笑了几声。他说:“福尔摩斯先生,你的推论很高明,但是有一个小漏洞。我一整天都在这儿,一刻也没离开过。”

“考瑞姆教授,我知道这一点。”

“那就是说我躺在**,居然没看见有人进来?”

“我并没有这样说,你发现了有人来。你和她讲话,你认识她,并且帮她脱身。”教授又大笑起来。他猛地立起身大声喊道:“你发疯了!满口胡言乱语!我帮助她逃脱?她现在在哪儿?”福尔摩斯指着屋角的一个高高的书柜,冷静地说:“她在那里。”听了这话,老人在瞬间呆若木鸡。他举起颤抖的双手,但整个身体却不听话地瘫倒在椅子里。这时,屋角上的书柜门自动打开了,一位妇女冲了出来,站在屋子中间。她用别扭的异国语调说:“说得对!说得对!我是在这儿。”她满身灰尘,衣服上还挂着从墙上蹭来的蜘蛛网。她长得并不漂亮,她的体型和脸形跟福尔摩斯所推测的相吻合,此外,她还长着一个坚毅的下巴。她的视力本来就很差,又加上刚从暗处到明处,为了要看清我们,她只好眨着眼睛。她虽然不算漂亮,但态度从容,举止大方,气质端庄,而且还有一股由内向外的英气,顿时令所有人心生敬慕。斯坦莱·霍普金走上前抓住她的手臂,想给她戴上手铐。她神色庄严地把霍普金轻轻推开。全身颤抖的老教授仰靠在扶手椅上,目光阴郁地看着她。

她说:“先生,我知道了,我被捕了,在柜子里我能听到一切,我知道你们已经弄清了真相。我愿意说清所有的事实,那个青年是被我杀死的,你说得对,那是意外事件。我说的绝对真实。”

福尔摩斯说:“夫人,我相信你说的事实,我看你身体不太好。”她的脸色很难看,加上一道道的尘土简直显得可怕。她坐到床边上,继续说:“我活不多长时间了,但我仍然要把真相告诉你们。我是这个人的妻子。他不是英国人,他是个俄国人,我不想说出他的名字。”

这个老人显出心情十分激动的样子,他喊道:“安娜,上帝保佑你,上帝保佑你!”她极其轻视地向着老人看了一眼,说:“塞尔吉斯,为什么你一定要在这种痛苦中生活呢?你毁掉了许多人,可是是否在上帝召唤你之前,便结束你的生命,这要由你自己决定。但我一定要说,否则的话我就再没有机会了。

“先生们,我说过我是这个人的妻子。我们结婚时,他已经五十岁,而我只是一个二十岁的涉世不深的姑娘。我在俄国的一个城市上大学,我不想说出这个地名。”

老人又咕哝地说:“安娜,上帝保佑你。”“你知道,我们是革新家、革命者,我们人数众多。后来遇到困难,由于一个警长被害,我们有许多人被捕了。但他为了赏金,为了保命,出卖了他的妻子和伙伴。由于他的出卖,我们全都被捕了,有的被处死,有的被流放。我也被送到西伯利亚,好在不是终生流放。而我的丈夫带着那笔出卖同志得来的钱到了英国,享受生活。他心里明白,如果我们的团体知道了他在哪儿,不出一个星期他就会没命。”

老人哆哆嗦嗦地伸出手又拿起一支烟卷。他说:“安娜,你怎样惩罚我都行,我知道你对我一向都很好。”

她说:“我还没有把他的最大罪恶告诉你们。在我们的组织里,有位同志是我现在的朋友,他高尚、无私、乐于助人,这些都是我丈夫所没有的优点。他反对用暴力解决问题,如果说使用暴力是犯罪的话,我们全都犯过罪,只有他没有。他总是写信劝诫我们不要使用暴力。这些信件本可以使他免受刑罚。我在日记中也记下了我们的感情及我们几个同志的看法,也可作为证明。可是我丈夫发现了这些信件和我的日记,就把这些证物都藏起来了,同时还极力挑唆警察说这位年轻人应判死刑。虽然他没有达到目的,但是阿列克谢被当做罪犯送到西伯利亚,在一个盐矿做工。你这个坏蛋,你拍拍胸膛想一想,那样的优秀的人被当成罪犯,被当成奴隶,而你这卑鄙的家伙,性命就在我的掌握之中,可我还是救了你。”

老人一面吐着烟,一面说:“安娜,你是一个高尚的女人。”她慢慢站了起来,但马上发出一声痛苦的叫声,只得又坐了下去。

“我拿到日记和信件,正要锁上柜子,这时一个青年抓住了我。那天清晨我在路上遇见过他,我向他问考瑞姆教授的住处,但不知他是考瑞姆身边的人。”

福尔摩斯说:“然后,他回来以后告诉了考瑞姆这件事,说他曾经遇到了什么样的一个妇女。威洛比在断气之前想要说明:就是他和教授说过的那个女人杀了他。”

这位妇女面部抽搐,似乎十分痛苦的样子,并用命令的口吻说:“你让我讲完。这个年轻人被我刺倒后,我急忙跑了出来,没想到却错走到我丈夫的房间,他说要告发我。我告诉他:要是他那样做,我不会放过他,他如果把我交给警察,我就把他的事告诉我们的人。我这样做并不是为了自己个人的安危,而是想达到我的目的。他知道我说到做到,我被捕了,他也逃不掉。因此他才答应帮我,让我躲进那个黑暗的角落。这件事除了他没人知道。他让人把饭送到屋里,好分给我吃。我们计划,一旦警察离开房子,我就乘机走掉,并且再也不会回来。但是你到底识破了我们的计划。这是我生前最后的话。”她从胸前拿出一个小包,对福尔摩斯说:“这个小包裹可以救阿列克谢。先生,我相信你的正义,我将包裹委托给你,请你将它交给俄国大使馆。我已尽了我的责任,并且……”

福尔摩斯忽然喊道:“拦住她!”他一下子跳到屋子的另一边,从她手中夺下一只小药瓶。她一边往**跌下去,一边说:“太晚了!太晚了!我出来……的时候,便吃了药,我头晕……我要死了!先生,我请你……不要忘记……那个小……包裹。”

我们回城的路上,福尔摩斯说:“案情虽然简单明了,但仍然很费思量,中心还是夹鼻眼镜。虽然那个青年在临死前幸运地抓到眼镜,但当时我还不敢肯定仅凭这副眼镜就能破案。眼镜度数很深,它的主人离开它,可能什么也看不清了。霍普金先生,当你让我相信她确实走过一小块草地,而不是故意作假时,你还记得我当时说过什么吧,我说这种奇特的做法应该注意。但实际上我心里想说的是,这不可能,除非她有第二副眼镜。因此,我想到了另一个司能——她没离开,还在这栋房子里。我一看见两个过道完全相似,就想到她很可能走错路,很可能就在教授的卧室里。我密切地注意一切细节,以便用来证明这个假设,我十分仔细地察看了这间卧室里有没有什么可以藏身的地方。地毯是固定在地板上的,看来地板下不可能有活门了。但是书柜是空的,书都堆在了地板上。所以书柜就是一扇门,这也是许多老式房屋常有的结构。此外,我暂时没发现别的证据,但是地毯是暗褐色的,所以我抽了很多支那种好烟,把烟灰洒在可疑的书柜前。这是一个简单有效的方法。然后我便下楼去了,并且,我已经弄清楚——华生,当时你也在场,而你却不明白我那番话的用意——考瑞姆教授饭量大增,好像还有一个人跟他一起吃饭。然后,我们又上楼去了,我弄翻烟卷盒,以便清楚地看看地毯。从她留在烟灰上的痕迹可以看出,在我们离开那里之后,她从躲藏的地方出来过。霍普金,我们已经到了查林十字街,我祝贺你圆满地完成了任务。你一定是去警察总部吧?我和华生要到俄国使馆去,再见,我的朋友。”

已完结热门小说推荐

最新标签