“你还有什么事,为什么不走?你赶快走吧!”
“我的主人,我已经喝过水了,只是我还想你弄点儿东西给我吃,不管屋里有什么,哪怕是残羹(gēng)剩饭也行。”基督教徒说。
“别啰唆了,我屋里什么也没有,赶快离开这儿!”
“主人,如果家里没有吃的,把这一百金币拿着,到市场去买点儿东西,哪怕一个面包也行,我只要一个面包和一点儿盐就行了。”
阿里·沙琳心中暗自好笑:这家伙简直疯了。他给我一百金币,却让我只买值两个银币的东西,真正的疯了!
“先生,我只需要一点儿驱赶饥饿的食物就行了,哪怕是一个面包和一点儿洋葱。俗话说得好:‘能解饥的食物是最好的食物。’”
“那你就等一会儿吧,我把房门锁上,到市场去给你买东西。”
“这样就好!”
阿里·沙琳将房门锁上,带着钥匙,到市场去,买了奶酪、蜂蜜、香蕉和面包,然后回到家中。基督教徒见买回这么多东西,说:“这么多食物够十个人吃的了,你和我一块儿吃吧。”
“我不吃,我不饿!”
“主人,先哲说得好:‘谁不和客人一道进餐,谁就是私生子。’”
阿里·沙琳听基督教徒这么一说,只好坐下来和他一道用餐了。他吃了很少一点儿,就不吃了。这时基督教徒剥开一个香蕉,将它分成两半,悄悄地在一半上撒上掺了鸦片的麻醉药粉,这药粉的麻醉力足够麻醉倒一头大象。然后,他将它浸入蜂蜜中,递给阿里·沙琳说:
“以你的宗教起誓,你一定要把它吃了。”
阿里·沙琳出于对宗教的感情,不忍拂他的意,便接过香蕉吃了。刚一下肚,他便头重脚轻,站立不稳,两眼一黑,栽倒在地。基督教徒见状,迅即起身,像一只恶狼,取走阿里·沙琳身上的钥匙,便飞也似的跑到他兄长那儿去了。
他兄长不是别人,正是那个要用一千金币购买珠曼丽遭到拒绝和讽刺的名叫拉希德丁的老头。他表面是个穆斯林,暗地却是个异教徒,他遭到珠曼丽嘲讽后,很是恼火,心犹不死。他找到他弟弟,让他想法把珠曼丽从她主人阿里·沙琳那儿夺过来。他弟弟名叫白尔苏木,是个诡计多端、无耻下流的祭司。他对哥哥说:
“兄长,你放心,我保证不花一文钱就把她搞到手!”
于是,他想出了上面的计谋。他拿着钥匙跑到他兄长那儿,对他说计谋已经成功。他兄长立即召集手下人,骑上一匹骡子,与他一道急急忙忙赶往阿里·沙琳的住所,同时还随身带着一个钱包,里面装着一千金币,为的是怕半路遇到省长大人,好通关买路。一行人打开大门,冲进屋里,强行将珠曼丽绑走,并威胁她,如果她喊叫就杀死她。他们没有动屋里的任何东西,让阿里·沙琳仍旧躺在那儿。他们出了门后,又把钥匙扔到阿里·沙琳身边。
拉希德丁把珠曼丽带回他的住宅中,将她扔到他众多的婢女们中间,对她说:“你这个下贱的女人,你看不上我,嘲笑我,如今我不花一文钱就把你搞到手了。”
“你这个下流无耻的老家伙,你把我们好端端的一对夫妻拆散了,安拉会惩罚你的!”珠曼丽一边说,一边泪如雨下。
“下贱的女人,不要脸的**,如果你不顺从我,皈依我的宗教,看我怎么收拾你!”老头说。
“头可断,血可流,但我决不背叛我的伊斯兰信仰!先贤说得好:‘宁可身体受难,对宗教决不背叛。’也许安拉不久就会解救我的,因为他是全能的。”
这时,老头呼唤手下人狠狠鞭打珠曼丽,把她打得死去活来。珠曼丽拼命呼救,但没人理睬,直到她奄奄一息,老头才放过她,命人将她拖进厨房,不给她吃喝。
第二天,老头又命人将她拖出来,狠狠地鞭打、折磨,然后又把她扔进厨房。
施巧计逃离魔窟
再说阿里·沙琳,他一直睡到第二天才苏醒过来。他睁开眼,大声呼叫珠曼丽,可没人回答他。他走进房间,发现满目狼藉,气氛异常,当即明白他遭到了那基督教徒的暗算。他悔恨至极,大声哭叫,拼命撕扯自己的衣裳。他拿起两块石头,在城里面东奔西跑,用石头敲打自己的胸膛,一边跑,一边不断高声喊叫珠曼丽的名字。一群小孩围在他身边喊叫:“疯子,疯子!”了解他的人,都对他表示同情,说这是某某人,遭到了什么不幸。就这样,他踉(liàng)踉跄(qiàng)跄奔波到天黑,跑累了,倒在街头就睡,一直睡到第二天天亮。天亮后,他又拿起石头,在满城奔跑、寻找,直到天黑,他才回到家中。他的邻居是个老太婆,为人心地善良,见他这般状况,便问他:
“孩子,你发生了什么事,这么疯疯癫癫的?”
阿里·沙琳只是不住地哭泣,嘴里喊着珠曼丽的名字,老太婆明白他与他的妻子失散了,说道:“你是否能将你遭遇的灾难详详细细讲给我听,也许我能帮上你什么忙。”
阿里·沙琳将他与基督徒白尔苏木,及他的兄长拉希德丁的故事前前后后、详详细细告诉了老太婆。老太婆听后,流出了眼泪,对阿里·沙琳深表同情。继而,她对阿里·沙琳说:
“孩子,听我说,你现在就去市场买一个大筐,再买些适合妇女戴的金钏()银镯(zhuó),珠宝首饰,你千万不要吝啬。你买好这些东西后,将它放进筐里,交给我,我把它顶在头上,装扮成一个卖妇女饰品商人的模样,然后走家串户,直到把你妻子找到。”
阿里·沙琳听后十分高兴,吻了吻老太婆的手,便急忙前去购买她所需要的物品,一会儿便将物品买来了。老太婆穿上一件打补丁的外套,头上蒙了一块褐黑色的披巾,手拿一根拐杖,将筐顶在头上,便出发了。她不辞辛劳,走街串巷,从一个地方走到另一个地方,从一个胡同转到另一个胡同,挨家挨户,吆喝叫卖,仔细打听,直到来到拉希德丁的住所。她听见里面有呻吟声,便敲开房门,一个婢女将房门打开,互致问候后,老太婆说:
“我这儿有妇女用的首饰,你们有人要买吗?”
婢女说有的,随后将她领进房间,把她带到婢女们的住处。婢女们围着她坐下来,每个人都选择自己需要的东西,老太婆和婢女们套近乎,把东西便宜卖给她们。老太婆的慷慨大方、和蔼可亲使她们感到非常高兴。这时老太婆注意到发出呻吟的地方,便向那里望去。她让婢女们带她去看看,她发现珠曼丽躺在那儿,立即知道这就是她要找的人。她对婢女们说:
“孩子们,这个女孩是怎么回事儿啊?”
婢女们向她讲述了事情的前前后后,并说:“这不关我们的事,是我们的主人让我们这样做的,他现在出门了。”
老太婆说:“孩子们,我有个想法,你们先把这女孩的绑给松开,待你们知道你们的主人要回来时再给她绑上,好吗?瞧她怪可怜的。”
婢女们答应了,走过去给她松绑,并给她饭吃,给她水喝。
老太婆说:“哎,但愿我的脚摔坏了,没有进到你们的屋子里才好呢!”一边说,一边走到珠曼丽跟前,悄悄对她说:“姑娘,你不久就要得到解救了。”随后,她将她从阿里·沙琳那儿得来的情况告诉了她,并和她约定:明天晚上阿里·沙琳前来,以吹口哨为暗号。当她听到口哨声后,也吹口哨回答,然后从窗口抛下绳子,沿绳而下,阿里·沙琳接到她后,便带着她远走高飞。珠曼丽对她表示感谢,之后,老太婆便离开了。
她急忙回来告诉阿里·沙琳,让他明天晚上到某某胡同去,那是那个可恶的老头儿的家,标记如何如何,让他站在窗户下给上面吹口哨打暗号,然后珠曼丽就会沿窗而下,那时,他愿意带她到什么地方就到什么地方。阿里·沙琳对老太婆感谢不尽,耐心熬到第二天夜里,便如约前往老太婆说的那条胡同,找到了那所住宅。他坐在窗下的一个石凳上,不想,由于多日的劳累,加上对自己心爱妻子的忧思,他竟支撑不住,靠在那里呼呼睡着了。
这时,一个盗贼正好路过这儿,他在房子四周徘徊(páihuái),寻找爬上窗户的机会。他来到石凳旁,发现阿里·沙琳睡在那儿,便将他的缠头[3]取下来,戴在自己头上。恰巧此时珠曼丽来到窗户旁向下张望,在夜色朦胧中,她见戴着缠头的盗贼,以为是自己的丈夫,便向下吹了一声口哨,那盗贼也随口应了一声。于是,珠曼丽便抓住绳子沿窗而下,她还随身带了一个口袋,里面装满了金子。盗贼见此情景,感到十分奇怪,但他来不及多想,接过金袋,将珠曼丽扛在肩上,便飞也似的跑了。路上,珠曼丽对他说:
“那老太婆对我说,你由于想念我而变得身体虚弱不堪,可我看你健壮得像匹骏马。”