笔下文学

笔下文学>山海经(燕山) > 山海经第一 南山经(第2页)

山海经第一 南山经(第2页)

[4]冬死:冬眠。

【译文】

再向东三百里叫柢山,山中多流水,不长草木。有一种鱼,它的形状像牛一样,栖息于深谷中,长着像蛇一样尖尖的尾巴,生着一对翅膀,它的羽毛长在两胁下,叫声像牛一样,它的名字叫鲑,冬天蛰伏睡眠,夏天醒来生长,吃了它可以不生痈肿病。

亶爰山

又东四百里,日亶爰之山,多水,无草木,不可以上。有兽焉,其状如狸而有髦[1],其名曰类[2],自为牝牡[3],食者不妒。

【注释】

[1]狸:野猫。髦:头发。

[2]类:一种兽名,雌雄同体。

[3]牝牡:指雌雄。牝:雌;牡:雄。

【译文】

再向东四百里是亶爰山,多流水,不生草木,不可以攀登。山上有野兽,形状像野猫而头上长着头发,它的名字叫类,自己互为雌雄,吃了它可以不生嫉妒之心。

基山

又东三百里,日基山,其阳多玉,其阴多怪木。有兽焉,其状如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。有鸟焉,其状如鸡而三首、六目、六足、三翼,其名曰■■,食之无卧[1]。

【注释】

[1]无卧:不睡觉,这里指减少睡眠。

【译文】

再向东三百里叫基山,它的南坡多产玉石,它的北坡长着很多奇怪的树木。有一种野兽,它的形状像羊一样,却长着九条尾巴,四只耳朵,它的眼睛长在背上,它的名字叫猼訑,如果人们佩带了它的皮毛,就会勇敢无所畏惧。还有一种鸟,它的形状像鸡,但长着三个头、六只眼、六只脚、三个翅膀,它的名字叫■■,如果人们吃了它的肉,可以兴奋得很少睡觉。

青丘山

又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青■[1]。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊[2]。有鸟焉,其状如鸠,其音若呵,名曰灌灌[3],佩之不惑。英水出焉,南流注于即翼之泽[4]。其中多赤鱬[5],其状如鱼而人面,其音如鸳鸯,食之不疥[6]。

【注释】

[1]■:青色颜料,古人当作很好的颜料。

[2]蛊:害人的热毒恶气。

[3]鸠:鸟名。呵:像人的呼喊、吆喝声。灌灌:鸟名。

[4]泽:水聚汇之处。

[5]赤鱬:人鱼。

[6]疥:疥疮。

【译文】

又向东三百里是青丘山,山的南坡多产玉石,山的北坡多产一种青色的颜料。有这样一种野兽,它的形状像狐狸却长了九条尾巴,发出的叫声像婴儿啼哭一样,能吃人,如果人吃了它的肉可以避免妖邪之气。有一种鸟,它的形状与鸠极为相似,它的声音像人的呵斥声,它的名字叫灌灌,如果人佩戴了它可以不被迷惑。英水从此发源,南流注入即翼泽中。水里有很多人鱼,它的身子似普通的鱼,但长着一副人面,它的叫声像鸳鸯,人如果吃了它的肉可以不生疥疮。

■山——箕尾山

凡■山之首,自招摇之出,以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里。其神状皆鸟身而龙首。其祠之礼[1],毛用一璋玉瘗[2],糈用稌米[3],一壁稻米、白菅为席[4]。

【注释】

[1]祠:指祭祀。礼:祭祀的礼仪与形式。

[2]毛:用于祭祀的带毛的牲畜,如鸡、狗、牛、猪、羊等。璋:古代祭祀时用做礼器的玉器。瘗:埋葬。

[3]糈:指祭祀所用精米,这里是用精米祭祀的意思。徐:指稻米。

已完结热门小说推荐

最新标签