闽越王郢攻南越。遣大行王恢将兵出豫章、大司农韩安国出会稽击之,未至,越人杀郢降,兵还。
元光元年冬十一月,初令郡国举孝廉各一人。
卫尉李广为骁骑将军屯云中,中尉程不识为车骑将军屯雁门,六月罢。
夏四月,赦天下,赐民长子爵一级。复七国宗室前绝属者。
【译文】
九月丙子月最后一天,日食。
四年夏,刮风如同红色血液一般。六月,天旱。秋九月,彗星经过东北。
五年春,废除三铢钱,推行半两钱。设置五经博士。
夏四月,武帝外祖母平原君去世。
五月,发生大的蝗虫灾害。
秋八月,广川王刘越、清河王刘乘都去世。
六年春二月乙未,位于辽东郡的高庙发生火灾。
夏四月壬子,高帝陵园便殿起火。皇上素服五日。
五月丁亥,太皇太后去世。
秋八月,彗星出现在东方,首尾长度达到天空两边。
闽越王郢进攻南越。武帝派遣大行王恢率兵从豫章出发、大司农韩安国从会稽发兵,攻击闽越。还没有到达,越人便已杀郢降汉,汉朝退兵。
元光元年冬十一月,开始让郡国推举孝廉各一人。
卫尉李广为骁骑将军驻屯云中,中尉程不识为车骑将军驻屯雁门,六月撤回。
夏四月,大赦天下,赏赐百姓长子爵位一级。恢复吴楚七国宗室被取消的继承权。
【原文】
五月,诏贤良曰:“朕闻昔在唐、虞,画像而民不犯,日月所烛,莫不率俾。周之成、康,刑错不用,德及鸟兽,教通四海,海外肃眘,北发渠搜,氐羌徕服;星辰不孛,日月不蚀,山陵不崩,川谷不塞;麟、凤在郊薮,河、洛出图书。呜虖,何施而臻此与!今朕获奉宗庙,夙兴以求,夜寐以思,若涉渊水,未知所济。猗与伟与!何行而可以章先帝之洪业休德,上参尧、舜,下配三王!朕之不敏,不能远德,此子大夫之所睹闻也,贤良明于古今王事之体,受策察问,成以书对,著之于篇,朕亲览焉。”于是董仲舒、公孙弘等出焉。
秋七月癸未,日有蚀之。
二年冬十月,行幸雍,祠五畤。
【译文】
五月,下诏策问贤良:“朕听说过去在尧、舜的时候,用不同的衣服象征五刑,百姓就不犯罪,日月所照之处,没有不尽职不听从命令的。周朝的成王、康王,刑罚也搁置不用,恩德及于鸟兽,政令能够到达各地。海外到肃奋,向北征发至渠搜,氐族、羌族均前来臣服。星辰不变色,日月不蚀,大山不崩,河流山谷不堵塞;麒麟、凤凰停留在郊外的草泽之中,黄河中的龙马载河图而出,洛水中的神龟负洛书而现。啊,这是实施了什么办法才达到如此完美的境地呢!如今朕获得继承皇家基业,早起追求,晚睡思考,犹如渡涉深水,还不知怎样才能渡过去。这些传说多么美好而伟大啊!朕怎样做才能弘扬先帝的宏业美德,向上追溯而加入尧、舜的行列,往下与禹、汤、文王相匹配呢!朕不够聪敏,恐不能远施恩德,这是诸位大夫所耳闻目见的。贤良之士深知古今王事之体制,请将考问的答案著述于简策之上,朕要亲自阅览。”于是,董仲舒、公孙弘等人便以策问方式步入仕途。
秋七月癸末,日食。
二年冬十月,武帝驾临雍县,在五畴祭祀天帝。
【原文】
春,诏问公卿曰:“朕饰子女以配单于,金币文绣赂之甚厚,单于待命加熳,侵盗亡已。边境被害,朕甚闵之。今欲举兵攻之,何如?”大行王恢建议宜击。
夏六月,御史大夫韩安国为护军将军,卫尉李广为骁骑将军,太仆公孙贺为轻车将军,大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军,将三十万众屯马邑谷中,诱致单于,欲袭击之。单于入塞,觉之,走出。六月,军罢。将军王恢坐首谋不进,下狱死。
秋九月,令民大酺五日。
三年春,河水徙,从顿丘东南流入勃海。
夏五月,封高祖功臣五人后为列侯。
河水决濮阳,泛郡十六。发卒十万救决河。起龙渊宫。
四年冬,魏其侯窦婴有罪,弃市。
春三月乙卯,丞相蚧薨。
夏四月,陨霜杀草。五月,地震。赦天下。
五年春正月,河问王德薨。
【译文】