子曰:“弟子,入则孝,出则弟①,谨而信,泛爱众而亲仁。行有馀力.则以学文。”
【注释】
①出:外出,出门。一说,离开自己住的房屋。弟:同“悌”。尊敬兄长。
【今译】
孔子说:“孩子们,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,做人言行要谨慎讲信用,广泛地与众人友爱,亲近有仁德的人。这样做了还有馀力,就要用来学习各种文化知识。”
子夏曰①:“贤贤易色②;事父母,能竭其力;事君,能致其身③;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注释】
①子夏:姓卜,名商,字子夏。孔子的弟子。比孔子小四十四岁,生于公元前507年,卒年不详。
②贤贤:第一个“贤”做动词用,表示敬重,尊崇;第二个“贤”是名词,即“圣贤”的“贤”,指有道德有学问的高尚的人。易:轻视,不看重。一说,“易”释为“移”,移好色之心而好贤德。
③致:做出奉献。
【今译】
子夏说:“尊重有贤德的人,而看轻貌美的女色;事奉父母,能尽力而为;为君主做事,能有献身精神;和朋友交往,说话诚实能讲信用。这样的人即使是说没学习过什么,我也一定要说他是学习过了。”
子曰:“君子不重则不威,学则不固①。主忠信。无友不如己者②。过则无惮改③。”
【注释】
①固:巩固,牢固。一说,固执,闭塞不通。
②无:同“毋”。不要。友:做动词用。交朋友。
③过:错误,过失。惮(dàn旦):怕。
【今译】
孔子说:“君子[举止]不庄重,就没有威严,[态度]不庄重,学习的知识学问就不巩固。做人主要讲求忠诚,守信用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不要害怕改正。”
曾子曰:“慎终①,追远②,民德归厚矣。”
【注释】
①终:寿终,指父母去世。
②远:远祖,祖先。
【今译】
曾子说:“要谨慎地办理好丧事,虔诚地追祭祖先,[这样做了,]人民的道德就会归复忠厚老实。”
子禽问于子贡曰①:“夫子至于是邦也②,必闻其政,求之与,抑与之与③?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与④?”
【注释】
①子禽:姓陈,名亢(kàng抗),字子禽。一说,即原亢。陈国人。孔子的弟子(一说,不是孔子的弟子)。子贡:姓端木,名赐,字子贡。卫国人。孔子的弟子。比孔子小三十一岁,生于公元前520年,卒年不详。
②夫子:孔子的弟子敬称孔子。古代凡做过大夫官职的人,可称“夫子”(孔子曾任鲁国司寇)。邦:诸侯国。
③抑与之与:“抑”,连词,表示选择,“还是……”。“与之”,给他。最后的“与”,同“欤”,语气词。
④其诸:或者,大概。
【今译】
子禽问子贡:“我们老师每到一个诸侯国,一定会了解那一国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让来了解政事的。[也可以说是求来的,但是,]老师求得的方法,大概与别人求得的方法不相同吧?”
子曰:“父在,观其志;父没,观其行,三年无改于父之道①,可谓孝矣。”
【注释】