笔下文学

笔下文学>关于和睦的格言(经典格言) > 接物类格言品评(第24页)

接物类格言品评(第24页)

【汇评】

一富人饮酒温室,语人曰:“今冬和暖如是,时令甚不正。”贫人门外闻之,顿足曰:“外边时令却甚正!”

【译注】

一位富翁在温暖的屋子里饮酒作乐,对别人说:“今年冬天竟是暖和到这种地步,时令太不正常了。”有一穷人在门外听到这话,反感得踩着脚说:“可是外边的时令是很正常的啊!”

【原文】

临事,须替别人想;

论人,先将自己想。

【译文】

遇到一件事,须首先替别人想一想;

评论一个人,须首先将自己想一想。

【原文】

欲胜人者,先自胜;

欲论人者,先自论;

【译文】

想要胜过别人,首先要战胜自己;

想要评价别人,首先要评价自己;

想要了解别人,首先要了解自己。

【原文】

待人三自反;

处世两如何。

【译文】

对待别人,应做到曾子三省,毫不放过;

立身处世,应考虑对人如何,对己如何。

【原文】

待富贵人,不难有礼,而难有体;

待贫贱人,不难有恩,而难有礼。

【译文】

对待富贵的人,不难做到彬彬有礼,难的是恰如其分;

对待贫贱的人,不难做到施予恩惠,难的是以礼相待。

【原文】

对愁人勿乐;

对哭人勿笑;

对失意人勿矜。

【译文】

面对满面愁容的人,不可兀自娱乐;

面对悲伤痛哭的人,不可兀自欢笑;

面对坎坷失意的人,不可兀自炫耀。

【原文】

见人背语,勿倾耳窃听;

入人私室,勿侧目旁观;

已完结热门小说推荐

最新标签