笔下文学

笔下文学>关于和睦的格言(经典格言) > 接物类格言品评(第5页)

接物类格言品评(第5页)

【译文】

事情不由我来做,成败听其自然;

物品不属我必须,得失且由它去。

【原文】

得不为荣,失不为辱,天所赋者,因而勿舍;

成不足喜,败不足忧,命之所招,忍心耐守。

【译文】

富贵,得到谈不上光荣,失去谈不上耻辱,只有天赋之性,定要保全不失;

事业,成功不值得欢喜,失败不值得忧虑,只要命中注定,就要忍耐承受。

【原文】

欲求无愧身心,尽吾分内事;

要思明识大体,为吾所当为。

【译文】

若想无愧于心,就要尽到自己本分;

做到明识大体,就要做好当做之事。

【原文】

人好刚,我以柔胜之;

人用术,我以诚感之;

人使气,我以理屈之。

【译文】

别人性情刚强,我用柔和去化解他;

别人好用权术,我用诚恳去感化他;

别人意气用事,我用道理去说服他。

【原文】

柔能制刚,遇赤子而贲育失其勇;

讷能屈辩,逢喑者而仪秦拙于词。

【译文】

柔弱能战胜刚强,遇上初生婴儿,连孟贲夏育这样的勇士,都勇武尽丧;

口讷能制服巧辩,碰到聋哑的人,连苏秦张仪这样的辩才,也口拙辞穷。

【原文】

谦,美德也,过谦者怀诈;

默,懿行也,过默者藏奸。

【译文】

谦虚,是美好的品德,但是过分谦虚的人,往往心怀诡诈;

缄默,是美好的行为,然而过于缄默的人,常常内藏奸邪。

【汇评】

谦不中礼,所损甚多,若能从“礼”字中求一“中”字,则过与不及皆非也。

鹰立如睡,虎行如病,乃是它攫人噬人的手段,奸恶之辈,多行此态,不可不知。

【译注】

谦虚但不合于礼法,损害很多,如果能从礼法中确定无过不及的“中”作尺度,那么凡不符合的就都是非礼的了。

已完结热门小说推荐

最新标签