笔下文学

笔下文学>论语通译 > 为政篇第二(第3页)

为政篇第二(第3页)

【今译】

子贡问怎样做才是君子,孔子说:“在说之前,先去实行,然后再按照做了的去说。”

子曰:“君子周而不比①,小人比而不周②。”

【注释】

①周:同周围的人相处得很好,合群,团结。比(bì毕):本义是并列,挨着。在这里有贬义:为私情而勾结,拉帮结伙,结党营私。

②小人:不正派、不道德、人格卑鄙的人。古代也称地位低的人。

【今译】

孔子说:“君子能[在道义上]团结人但不[以私情而]互相勾结;小人善于拉拢勾结而不[在道义上]团结人。”

子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”

【注释】

①思:思考,思维。罔(wǎng网):同“惘”。迷惑,昏而无得。一说,欺罔,蒙蔽,受骗。另说,“罔”,即无,无所得。

②殆(dài代):危险。一说,没有信心。

【今译】

孔子说:“学习了而不深入思考,就会迷惑;[但]只是去空想而不去学习,那就危险了。”

子曰:“攻乎异端①,斯害也已②。”

【注释】

①攻:指学习攻读,专治,钻研。一说,攻击。异端:不同的学说、主张。

②斯:代词。这,那。已:语气词,表慨叹,相当“矣”。一说,停止,完毕。则此章的意思是:攻击那些邪说,祸害就没有了。

【今译】

孔子说:“去攻读钻研邪说,那就有害了。”

子曰:“由①,诲女②,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也③。”

【注释】

①由:姓仲,名由,字子路,又字季路。鲁国卞(今山东省平邑县东北)人。是孔子早年的弟子。长期跟随孔子,是忠实的警卫。曾做季康子的家臣,后死于卫国内乱。生于公元前542年,卒于公元前480年,比孔子小九岁。

②诲(huì会):教导,教育,诱导。女:同“汝”。你。

③知:前五个“知”字,是知道,了解,懂得。最后“是知也”的“知”,同“智”。明智,聪明,真知。之:代词。指孔子所讲授的知识、学问。

【今译】

孔子说:“仲由,我教导你的[知识],知道了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。”

子张学干禄①。子曰:“多闻阙疑②,慎言其馀,则寡尤③;多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

【注释】

①子张:姓颛(zhuān专)孙,名师,字子张。陈国人。孔子晚年的弟子,比孔子小四十八岁。生于公元前503年,卒年不详。干禄:求仕,谋求做官。“干”,求,谋。“禄”,官吏的俸禄,官职。

②阙:空,缺,有所保留。

③寡:少。尤:过错,错误。

【今译】

子张学习如何谋求做官。孔子说:“要多听[各种意见],把觉得可怀疑的地方避开,谨慎地说出其馀的,这样就能少犯错误;要多看[各种情况],把觉得有危险的事情避开,谨慎地去做其馀的,这样就能减少后悔。说话少出错,做事少后悔,谋求官职的机会就在其中了。”

哀公问曰①:“何为则民服②?”孔子对曰:“举直错诸枉③,则民服;举枉错诸直,则民不服。”

【注释】

①哀公:鲁国鲁定公的儿子,姓姬,名蒋。“哀”是死后的谥号。在位二十七年(自公元前494年至公元前466年)。

②何为:怎样做,做什么。

③举:选拔,推举。直:正直的、正派的人。错:同“措”,放置,安排。一说,废置,舍弃。诸:“之于”的合音。枉:不正直、不正派、邪恶的人。

【今译】

已完结热门小说推荐

最新标签